Британец перевел русские шутки и прославился
Британец из города Лидс создал в Twitter страницу Russian Memes United, на которой он публикует перевод популярных российских мемов на английский язык.
Как сообщает TJournal, мужчина рассказал, что его мать русская, а сам он всю жизнь общается с родственниками и друзьями из России. Однако мемы его заинтересовали совсем недавно, когда он увидел несколько твитов американца, переводившего популярные отечественные шутки на родной язык.
В результате всего за пару недель британский любитель мемов опубликовал перевод более 150 картинок, применив базовые знания русского языка, словари и помощь друзей. Многие его твиты набрали тысячи лайков и сотни репостов.
Погружение в мир русских мемов началось с довольно старой картинки про шатание трубы представителем народа ближнего зарубежья.
I your house chimney shook
Не обошлось и без картинок с домашними животными.
we get on de pression
and than moving on panic attacks
Don't force us out into the street, please… Everything just settled down. My wife got a job. We will pay our debts, just give as a week…
your uber driver has arrived
Mom everybody dresses like that nowadays dis is fancy
Однако большинство мемов сложно отнести к какой-то определенной тематике.
Feel the difference
I'll come back later maybe
antoha you died for us to live
Well, guys, let's drink to the equality of the angels of the incident light and the reflected light
The concrete that could
06.07.2018
отсюда